Útmutató a japán etiketthez

Az etikettnek különleges helye van a kultúra struktúrájában, azonban a japánok számára ez több, mint a kultúra egy részének tekinthető; ez a legfontosabb.

A japán etikett szimbolikus, értelmes és dinamikus; gyakran változik a helyzet, a kapcsolat, a régió és az idő függvényében. A Tokióval és Osaka-val mind a világ legbiztonságosabb városai, mind a nyugat-ázsiai növekedés miatt a látogatók a kelet-ázsiai óriásba nyúlnak, hogy felfedezzék, miért teszi Japánt oly különlegesnek. Íme néhány tipp, hogyan viselkedjen.

Japán üdvözlés

Jelenítse meg és fogadja el az összes két kézből álló névjegykártyát (Thinkstock)

Üdvözlet Japánban tele van rituálissal. Bár külföldiekkel kezet fognak tartani, nem várják el, hogy kezet rázzanak egymás között. A japán üdvözlet íjjal készült. A megfelelő meghajlás egyszerű módja egy jó első benyomás kialakításának. Ha helytelenül meghajolt, az egyenértékű, ha az Egyesült Államokban lecsapott kézfogás történik.

Az íj egy kis fejtől a mély íjig terjedhet. Az a szint, amellyel valaki meghajlik, megfelel az egyénnel való kapcsolatnak, valamint a megjelenítendő tiszteletnek. Egyszerűen fogalmazva, annál mélyebb az íj, annál több tiszteletet mutat.

Japánban a nevek írásbeli sorrendje megfordul; a vezetéknév az első és az első név jön (pl. teljes név: Uematsu Nobuo, keresztnév: Nobuo, vezetéknév : Uematsu). Beszélgetés közben a címhez általában hozzárendelünk egy címet, amely megfelel a kapcsolatnak:

–San: Közös semleges cím a felnőttek számára.

–Kun: A fiatal férfiak informális címe

–Chan: A kisgyermekek vagy nagyon közeli barátok vagy ismerősök informális címe.

–Sama: A -san hivatalos változata

–Sensei: A szakemberek, tanárok vagy magasan képzett emberek számára használt cím.

A névjegykártyák különleges helyet foglalnak el az ázsiai kultúrában, és nagyon eltérő módon kezelik őket, mint Észak-Amerikában. A kártyát annak a személynek a közvetlen képviseletének kell tekinteni, akinek a neve rá van nyomtatva, és a munkájuk minősége. Mint ilyen, a névjegykártya felvétele és a zsebbe vagy pénztárcába történő gyors elhelyezése, mint egy átvétel, rendkívül támadónak tekinthető.

Főbb pontok:

  • A kézfogás megfelelő, ha ez a közös üdvözlés.
  • Nézze meg néhány japán íjat, mielőtt megpróbálná magát.
  • Egy személy nevének hozzáadása a –san-hoz egyenértékű a "sir" vagy "asszony" használatával.
  • Fektessen be kiváló minőségű névjegykártyákba.
  • Nyomtasson kártyákat japán és angol nyelven. Tartsa be a címét vagy pozícióját.
  • Jelenítse meg a kártyáját mindkét kezével, és írja fel a japán írást felfelé.
  • Íjjal, miközben szembe kell néznie az emberrel, és készen áll a névjegykártyák fogadására.
  • Nézd meg őket nagyon óvatosan, és finoman kezelje őket; ne ráncoljon, ne hajoljon, ne karcolja meg őket.

házirend

Ha meghívást kap egy otthonra, győződjön meg róla, hogy ajándékot hoz magával. Játsszon biztonságban egy élelmiszer vagy ital alapú ajándékkal. A gyümölcsök különösen értékesek, vagy egy üveg saké vagy whisky jól halad a legtöbb házigazdával.

Mindannyian voltunk ebben a helyzetben; Vendégeink érkeznek, és még néhány percet használhatunk a végső előkészületekhez. Ebből az okból kifolyólag Japánban szokásos szokássá vált, hogy a meghívási idő után 5 perccel érkezzen meg egy személy otthonába. Nem tekinthető durvanak, hanem divatosan későn.

Miután meghívták az otthont, ne felejtsd el mindig eltávolítani a cipőidet; gyaloglás egy otthonba cipővel tisztátalan. Gyakran vannak papucsok a látogatók számára, de minden esetben tiszta zoknit viseljen. Valószínűleg más lesz a papucs a fürdőszobában. Győződjön meg róla, hogy ugyanazt a papucsot viseli a mosdóba, és higiénikusnak tartja.

Ha egy japán családban tartózkodik, ne gyönyörködjön a fürdő használatára vonatkozó ajánlat. A fürdő használata a nap végén pihentető élménynek számít, de fürdőzéssel saját szabályzata van.

Főbb pontok

  • Adj egy kis ajándékot minden olyan otthonhoz, amelyre meghívtál.
  • Várjon 5 percet az ütemezett meghívási idő után a kopogás előtt.
  • Ügyeljen arra, hogy tiszta zoknit viseljen, mivel várhatóan eltávolítja a cipőjét.
  • Használja a fürdőszobai papucsokat.
  • Öblítse ki magát, mielőtt a fürdőbe csúszik.
  • Ne szappanozzon a fürdőben, ne szálljon ki, és tisztítsa meg a zuhanyban.

Miért megy végig ezen a problémán a fürdőn? Mert mindenki meg fogja osztani ugyanazt a fürdővizet.

Japán élelmiszer-etikett

A hagyományos japán étel garnélarák, hal és rizs (Thinkstock)

Japánban, ha egy étteremben vagy egy helyi lakosnál otthon eszik, várjon, amíg helyet foglal el. Ha nincsenek székek, térdre hajolva, és a lábad sarkán ül, az a helyes út, hogy helyet foglaljon az asztalnál.

Főbb pontok

  • A becsület vendégei az asztal közepén ülnek, általában az ajtótól legtávolabbi helyről - történelmileg a legbiztonságosabb hely a szobában.
  • A megtiszteltetés vendége az is, aki az első harapást veszi át. Kezdje el az étkezés után.
  • A „Bon Appétit” egyenértékű az „itadakimasu”, amely nagyjából „alázatosan kapja meg”.
  • A kiömlések elkerülése érdekében a tálba kis mennyiségű rizst és levest emelhet, de nagyobb tálakat kell hagyni az asztalon, különösen, ha a lemez meg van osztva.
  • Ha megosztja, akkor a megadott pálcikákat kell használnia magadnak. Ha ezek nem szerepelnek, használja a saját pálcika ellentétes végeit.
  • Miután az étkezés megtörtént, cserélje ki mindent, amint azt kézbesítették, ami azt jelenti, hogy a fedeleket vissza kell helyezni a lemezekre, és nem hagyja a pálcikait az edényben.

Ha befejezed a tálban minden rizsszemét, azt jelenti, hogy elégedett vagy. Nem tartják szokatlannak, hogy az ételt hagyjuk a tányéron; ez azt jelenti, hogy többet akarsz. Ezzel ellentétben hagyjon üres üveget, és újra felszolgál; hagyjon egy kicsit az üvegben, ha befejezte.

A legtöbb helyhez hasonlóan: a böfögés, a hangos csípés és az orr fújása az asztalnál rossz mód. A pálcikával mutatva, függőlegesen ragasztva őket az edényre, vagy integetve őket az edény fölé - ezek mind rossz viselkedésnek tekinthetők.

Végül, egy jegyzet a díjakról: A tipping nem szükséges, sem Japánban, még az idegenforgalmi ágazatban sem. Gyakran előfordul, hogy a japánok nem fogják elfogadni a megadott tippeket, amelyeket durva gesztusként lehet értelmezni. Ajándékot kínálunk a legkedvezőbb módja annak, hogy hálát mutassunk. Például: Ha egy csodálatos hotelbárnő vagy az egész tartózkodás ideje alatt, mindig egy kis ajándékot vásárolhat, hogy megköszönje.

Hogyan kell öltözni Japánban?

Japánban nincs szigorú öltözködési kód. A szabályok hasonlítanak Észak-Amerikához, vagyis megfelelõ formális vagy informális helyzetbe öltözve. A kimonót még mindig különleges alkalmakkor viselik, de semmiképpen sem kötelező.

A tetoválás nyilvános bemutatása Japánban kissé tabu. A japán Yakuza, a szervezett bűnözői bandák jelképévé váltak. Sok közterület tiltja az embereket tetoválással, beleértve a nyilvános fürdőket, szentélyeket és templomokat. Ha lehetséges, a tetoválásokat a vegyes társaságban a lehető legnagyobb mértékben fedje le.

Következtetés

Fontos megjegyezni, hogy ezek csak a japán etikettek általános részhalmaza, és kétségtelenül regionálisak. Mindazonáltal jelzik a szertartás szintjét és a különböző japán környezetben szokásos társadalmi magatartások mély tiszteletét.